That restaurant may be expensive, but the food is excellent, and the waiters have a ——- for attentive service.
(A) reputation
(B) degree
(C) pretension
(D) knowledge
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:アメリカ)
【問題文訳】「そのレストランは高いかもしれないが、食事は素晴らしく、ウェイターの気配りのあるサービスが評判である」
【解答】A
【解説】空所のあとのfor …が参考になる。「…で有名である、…で知られている」などと言う場合、あとにfor …が続く。このfor attentive serviceも「気配りのあるサービスで」という意味である。「評判」という意味の(A) reputationが当てはまる。(B)のdegreeは「度合い」なので、あとの意味と合わない。(C)のpretensionは「…のふり」という意味で、全体の意味が奇妙になる。(D)のknowledgeはあとにof …を伴うのがふつう。
【重要語句】
attentive「気遣いのある、思いやりのある」
reputation「評判」
degree「程度」
pretension「うぬぼれ」