The birth of a child is both a happy event and the ——- of much stress for the child’s parents.
(A) chance
(B) cause
(C) way
(D) continuation
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:アメリカ)
【問題文訳】「子供の誕生は、親にとってはうれしい出来事でもありストレスの原因でもある」
【解答】B
【解説】much stressはネガティブな意味を表すので、(A)のchanceを用いて「ストレスの機会」という表現にするのは不自然である。(B)のcauseが「ストレスの原因」という意味になり、適切である。(C)のwayも「ストレスの方法」という意味になってしまい、不自然である。そして、文頭に使われているbirth(「誕生」)は継続的な出来事を示すものではないので、(D)のcontinuationも当てはまらない。
【重要語句】
birth「誕生、出産」
continuation「継続、存続」