The lawyer was pronounced ——- negligent when the court decision was reversed by the appellate court.
(A) profession
(B) professional
(C) professionally
(D) professed
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:カナダ)
【問題文訳】「控訴審で判決が逆転し、その弁護士は職務怠慢だと断言された」
【解答】C
【解説】空所の前が受動態になっていること、そして、あとのnegligentが形容詞であることなどから、文の構成をしっかり見極める。whenの前は<主語+述語+主格補語>の構文になっている。つまり、<The lawyer=negligent>の関係である。この空所の位置で形容詞を修飾できるのは、(C)のprofessionally(職務的に)という副詞だけである。(D)のprofessedは「公言した」という意味の形容詞(過去分詞)である。
【重要語句】
pronounce「…と断言する」
negligent「怠慢な」
decision「判決」
appellate「上訴の処理」
profession「職業」
professional「プロの」
professionally「職業的に」
professed「公言した」