The rain, which fell during the night, made the grass and even the trees ——- fresh.
(A) smelled
(B) smell
(C) smelly
(D) smelling
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:イギリス)
【問題文訳】「夜のあいだに降った雨で、芝生や樹木まで新鮮な匂いがした」
【解答】B
【解説】文の中ほどに使役動詞のmakeが使われていることに注目。makeは、〈make+目的語+原形不定詞〉という形をとって、「…させる」という意味になる。この文では、makeの目的語が長くなっている(the grassからtreesまで)ので、文の構造が把握しにくいが、しっかり見極めよう。原形不定詞とは動詞の原形であるから、当てはまるのは(B)のsmellだけである。なお、smellは自動詞であとに形容詞を伴い、「…の匂いがする」という意味になる。
【重要語句】
grass「草」
fresh「新鮮な」
smelly「くさい」