When Alan Clark first appeared as the anchor of “Miami Morning,” ratings showed that the public was not ——- with him.
(A) impressed
(B) impressive
(C) impressionable
(D) impression
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:カナダ)
【問題文訳】「アラン・クラーク氏が初めて『マイアミ・モーニング』のキャスターとして登場したとき、一般はあまり印象的では
なかったことを視聴率が示していた」
【解答】A
【解説】選択肢の語から文の意味を推測し、その意味合いに適応する選択肢を考えよう。「視聴者にはそれほど印象強くなかった」という意味になる。「印象を与える」という意味の動詞impressの過去分詞形である(A)のimpressedが正解。impressedは、人物を主語にして、be impressed with …(「…に感動する、感銘する」)の形でよく使われる。(B)のimpressiveは「印象的な」という意味の形容詞だが、基本的には人を主語にしない。また、あとに名詞を伴う用法(限定用法)で使われることが多い。
【重要語句】
anchor「ニュース番組の司会者」
rating「視聴率」
impressed 「感動して」
impressive 「強い印象を与える」
impressionable 「感受性の強い」