We rushed to the station and barely ——- it to the platform in time to catch the train.
(A) reached
(B) got
(C) arrived
(D) made
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:イギリス)
【問題文訳】「私たちは駅に大急ぎで行き、列車の時間ぎりぎりにホームに着いた」
【解答】D
【解説】空所のあとにitがあり、そのあとにto the platformがある。しかし、ポイントは、実はそのあとのin timeである。(D)のmadeを使ったmake it in timeが「ぎりぎりで、かろうじて、時間に間に合う」という意味の熟語である。過去のことを述べた文なので、この場合は当然過去時制が正しい。to the platformは場所を示す挿入句。
【重要語句】
barely「辛うじて…する」