Please keep heads and arms inside the car as we ride up to the ——- level on the west side of the mountain.
(A) observatory
(B) observation
(C) observing
(D) observant
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:アメリカ)
【問題文訳】「山の西側の展望台まで登って参ります。車の外に頭や手を出さないでください」
【解答】B
【解説】文の構文を考えよう。空所の前にtheがあり、あとにlevelという名詞が続いている。つまり、この状態であれば空所には形容詞が当てはまる。(A)のobservatoryは「展望台」という名詞。(B)のobservationも「展望」という名詞。(C)のobservingが「観察力のある」という形容詞。そして、(D)のobservantは「よく見ている、観察の鋭い」という形容詞。したがって(C)か(D)が正解のように思えるが、文全体の意味として考えたとき、いずれもしっくりしない。実は、ここでは<名詞+名詞>の形になっている。(B)のobservationが正しい。ここでのobservation levelは「展望できる高さ」という意味。
【重要語句】
ride up「上がる」
observatory「天文台、観測所、展望台」
observation「展望、観察」
observing「注意深い、観察力の鋭い」
observant「よく見ている、目ざとい」