Gold prices reach a record high ——- worries that exchange rates may continue their wild fluctuations.
(A) during
(B) among
(C) between
(D) amid
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:イギリス)
【問題文訳】「為替相場が乱高下を続けるという懸念のなか、金相場が過去最高値をつけました」
【解答】D
【解説】選択肢が似たような意味の前置詞なので、意味の違いを考えて判断しよう。(A)のduringは「…のあいだに」という意味だが、あとには「時間の幅」を表す表現が続く。この文のworriesは合わない。(B)のamongは、「いくつかの数えられるもののあいだに」ということ。(C)のbetweenは「2つのもののあいだ」である。(D)のamidが「いろいろなもののあいだに」という意味で、あとに名詞の単数形を続けることもできる。これが正解。
【重要語句】
fluctuation「変動、動揺」
amid「…の真っ只中で」