James Quince, president of Quince Media, ——- he had allowed faulty accounting practices that inflated the company’s stock price.
(A) questioned
(B) admitted
(C) accepted
(D) permitted
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:イギリス)
【問題文訳】「クィンス・メディア社の社長ジェームス・クィンス氏が、不正会計によって会社の株価を上げたことを認めました」
【解答】B
【解説】空所のあとの意味合いから考える。不正をやっていたことという内容なので、「しぶしぶ認めた」という意味になる(B)のadmittedが適切である。主語は質問される側に当たるので、(A)のquestionedは合わない。(C)のacceptedは「受け入れた」なので、後半の意味と合わない。(D)のpermittedは「許した」である。
【重要語句】
faulty「誤った、欠陥のある」
accounting practice「会計実務、経理行為」
inflate「膨張させる、(価格を)吊り上げる」
admit「認める、打ち明ける、自白する、自認する」