Next is the presentation by Ms. Martin ——- Truman Advertising for how we might redesign our window displays to attract more walk-in jewelry shoppers.
(A) at
(B) in
(C) of
(D) with
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:オーストラリア)
【問題文訳】「次はトルーマン広告社のマーティンさんによるプレゼンテーションで、宝石を買いに店に来られるお客様をもっと引きつけるウィンドーディスプレイをどのように再設計していくかについてお話しくださいます」
【解答】C
【解説】空所の前後の関係を判断する。Ms. MartinはTruman Advertisingの社員あるいは関係者である。「…の~」という意味で、(C)のofが正しい。(A)のatもあとに会社名を続けることができるが、このように、その会社を出てやってきている場合には使えない。
【重要語句】
walk-in「(客などの来訪が)予約なしの、飛び込みの」