Four thousand more ——- have been printed by the writer’s publishing company for distribution to bookstores and sale via Internet websites.
(A) copies
(B) fakes
(C) repetitions
(D) doubles
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:イギリス)
【問題文訳】「その著者の出版社は、書店への配本とインターネットのウェブサイトを通して販売するために、4,000冊増刷した」
【解答】A
【解説】選択肢に名詞だけが並んでいるので、文の意味から考える。空所の前のmoreだけでは判断できないが、述部のhave been printedから判断できる。「印刷される」ものに相当するので、(A)のcopyが「冊」を表し、適切である。(B)のfakesは、これだけでは正解にならない。fake copiesとすれば可能だが、文全体の意味として「偽ものを印刷した」となり、意味が通じにくい。(C)のrepetitionsや(D)のdoublesは印刷できないので、printedと合わない。
【重要語句】
distribution「配達、配ること」
via「…を通して、…経由で」
fake「まがいもの、偽もの」
repetition「繰り返し、反復」→repeatの名詞形。