The ——- of the rumor that the product was defective turned out to be an information leak by the management of a rival firm.
(A) sauce
(B) sense
(C) source
(D) sins
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:アメリカ)
【問題文訳】「その製品が欠陥品だという噂の元は、ライバル会社の経営陣がリークした情報だったと判明した」
【解答】C
【解説】文全体の主語は、文頭からdefectiveまで。述部がturned out to beである。defectiveの前にもwasというbe動詞があるが、これは関係代名詞thatに導かれる節の中の動詞である。主語を形成する語句にrumorがあり、「噂の…」という意味になる。そして、それが「情報の漏洩」だったわけだから、「元、情報源」という意味の(C) sourceが適している。これが正解。
【重要語句】
rumor「噂」
product「製品」
defective「欠陥のある」
turn out to be …「…であると判明する」
leak「漏れること、漏洩」
firm「会社」
sin「罪、罪悪、ばかげたこと」