Harrison Winkler was ——- to the Toronto branch where he now serves as the assistant production manager.
(A) transmitted
(B) transpired
(C) transferred
(D) transformed
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:カナダ)
【問題文訳】「ハリソン・ウィンクラー氏はトロント支社に異動し、そこで生産副部長として勤務している」
【解答】C
【解説】「人」を表すHarrison Winklerが主語で、あとが受動態になっているので、「人を…する」という意味を表す動詞の過去分詞が当てはまる。空所のあとに「支店名」が続いているので、「異動させる」という意味の(C) transferが正解である。
【重要語句】
branch「支社、支店」
serve「勤める」
transmit 「送る、伝達する」
transpire「生じる」
transfer「移動、移転」
transform 「変型させる、変える」