The museum official’s assessment was that it would be impossible to repair the damage ——- to the painting.
(A) done
(B) doing
(C) does
(D) did
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:カナダ)
【問題文訳】「美術館の関係者が下した評価では、その絵画の破損を修復することは不可能であろうということだ」
【解答】A
【解説】doの活用形が並んでいる。文法と意味の両方から考えよう。空所の前のthe damageはrepairの目的語になっている。そして、the damage以降の構造を考えると、空所を含むto the paintingがthe damageを後ろから修飾していることが判断できる。現在分詞と過去分詞のどれが適切かということを考えると、破損は絵画に対して「される」側にあるので、受動態を表す(A)の過去分詞doneが適する。
【重要語句】
official「関係者、役人、当局者」
assessment「評価、査定、査定額、予想」
repair「修理する、修理」