The weather bulletin was rebroadcast frequently ——- residents of the danger of landslide.
(A) warn
(B) being warned
(C) to warn
(D) been warned
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
(発音:アメリカ)
【問題文訳】「気象情報では地すべりの危険のある地区の住人に再三の注意を呼びかけた」
【解答】C
【解説】空所の前の意味とあとの意味の関連をよく考えよう。ここでは「住民たちに注意を促すために」と考えるのがよい。つまり、副詞的用法の不定詞である。よって(C)のto warnが適することになる。weather bulletinは「注意を促す側」なので、受動態の(B)や(D)は適さない。(A)のwarnでは文法的に間違いである。
【重要語句】
weather bulletin「気象情報」
warn「注意を促す」
resident「住民」
landslide「土砂崩れ、地すべり」